In my post above I noted that it is a presumption upon the Biblical text to equate the story of Adam and Eve in Genesis 2:5-25 with the creation of Mankind on ‘Day 6’ in Genesis 1:26-30. Let me dive into why I think the Biblical text itself indicates that the story of Adam and Eve in Genesis 2 is not a recapitulation of ‘day 6’ in Genesis 1.DBowling wrote: Equating the creation of mankind in Genesis 1 with the story of Adam and Eve in Genesis 2 is based on the presumption that Genesis 2 is a recapitulation of Day 6 of Genesis 1. That is a presumption about what the Bible says, not what the Bible actually says.
If we read the text naturally, assuming that the events of Genesis 2 take place sequentially after the events of Genesis 1, then the creation of mankind in Genesis 1:26-27 takes place some unspecified period of time before Adam and Eve appear 6000 to 8000 years ago.
Key verses for my proposition include:
- Genesis 2:7
- Genesis 2:19
The first indicator that Genesis 2:5-25 is not a recapitulation of creation ‘Day 6’ (Genesis 1:24-31) is the well known significant difference in sequence of events between the two passages.
In Genesis 2 the sequence of events is:
a. Mankind is formed (Genesis 2:7)
b. Then the beasts of the field and birds of the air are formed (Genesis 2:19)
In Genesis 1 the sequence of events is:
a. God creates the birds of the air on ‘day 5’.
b. On ‘day 6’ livestock and creatures that move along the ground are created first (Genesis 1:24-25)
c. Then later on ‘day 6’ God’s final act of creation is the creation of mankind (Genesis 1:26-30)
The fact that the sequence of events in Genesis 1 ‘day 6’ differs significantly from the sequence of events in Genesis 2:5-25 is a strong indicator that these two passages are not referring to the same event.
So if these two passages are not referring to the same creation event, does that mean that God created animals and mankind twice, once in Genesis 1 and once in Genesis 2?
I don’t think so… and the NIV translation of Genesis 2:19 gives us a clue as to what is going on.
Here’s the NIV translation of Genesis 2:19
To avoid the sequence of events conflict the NIV translates the beginning of Genesis 2:19 “the Lord God had formed” instead of “the Lord God formed”. This indicates that the creation of the animals and birds occurred some time prior to the actual events that were taking place in Genesis 2:19-20. And the NIV translators made a legitimate translation choice here because the Hebrew does not specifically indicate past or present tense.Now the LORD God had formed out of the ground all the wild animals and all the birds in the sky. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name.
The same grammatical situation in Hebrew that exists in Genesis 2:19 also exists back in Genesis 2:7 and if we apply the same translation principle to Genesis 2:7 that the NIV translators applied to Genesis 2:19 we would get something like
"Now the LORD God had formed man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living being."
If the correct translation of Genesis 2:7 and Genesis 2:19 is “had formed” (past tense) insead of “formed” (present tense) then Genesis 2 is indicating that the creation of mankind and animals had already occurred prior to the events that take place in Genesis 2:5-25.
This eliminates any contradiction between the sequence of events of Genesis 1 and Genesis 2 and it also provides a strong internal indication that the events of Genesis 2:5-25 are not a recapitulation of the events of creation 'day 6' in Genesis 1.
In Christ