I was not going to post this yet, because I am not finished, but here it is.
A futher note here, Gen 1:1 was not a command of God. God made no command until Gen 1:3. No command no creation.
It is just a brief description of what took place first. "In the beginning God created (bara)."
Psalm 33:6
By the word of the LORD the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host
Psalm 148:5 Let them praise the name of the LORD, For
He commanded and they were created. (See verses 1-5)
2 Peter 3:5 For this they willfully forget: that
by the word of God the heavens existed long ago, and the earth standing out of water and in the water,
The focus for the rest of Genesis one (verses 3-31) is the transformation of earth, into a habitable place for humanity to rule.
It would appear that we need clarification of concept here. If as you envision the earth was a smooth faced ball with the water described in vs. 2 as being on its surface then what is being described in;
Gen 1:6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
The atmosphere was probably foggy or steamy. So, God made an expanse to divide the fog/steam from the ocean's surface. This became the waters above which are the clouds. The waters below are the oceans.
Prov. 8:28
When He established the clouds (shachaq) above, When the springs of the deep became fixed,
2 Samuel 22:12
He made darkness around him a canopy, thick clouds (ab, shachaq), a gathering of water.
Job 26:8
"He wraps up the waters in His clouds (ab); and the cloud (anan) does not burst under them."
Job 36:27-28
"For He draws up drops of water, they distill as rain in His rain cloud (ed), those clouds (shachaq) pour down, they drip upon man abundantly."
Job 37:11
"Also with moisture He loads the cloud (ab); He scatters the cloud (anan) of His lightning."
Job 38:34
"Can you lift up your voice to the clouds (ab), So that an abundance of water may cover you?"
Psalm 77:17
"The clouds (ab) poured out water; the clouds (shachaq) gave forth a sound; Thy arrows flashed here and there."
Ecclesiastes 11:3
"If the clouds (ab) are full, they pour out rain upon the earth;"
Haya
On creation days one, two, and four God says,
haya (let there be or allow there to be). The verb haya is used in these verses instead of
bara (create) or
asa (make). It does not mean “let appear,” as some old-earth creationists have suggested. Each time that God uses haya, as the main verb in His creation command, it institutes a transformation of the atmosphere (Gen. 1:3, 6 & 14). The ultimate outcome is the visibility/appearance of the lights in the sky, but that is not its meaning.
So, let us examine the evidence supporting this interpretation of those three verses. In Job 38:4-7, God says the stars (and angels) were there at the founding/establishing of the earth. Job 38:8-9 tells us how the earth became dark and covered with water (see Gen. 1:2 & Ps. 104:5-6). In Job 38:9, God says that darkness covered the earth, because He covered the earth with thick clouds.
This establishes that something had to happen to this cloudy/foggy proto-atmosphere to allow light to pass through to the observer. So, in Gen. 1:3
haya refers to a transformation in that proto-atmosphere to make it translucent to light. God may have used the collision, which is believed to have formed the moon, to initiate this first “day.” But as we will see, this transformation was only used to thin the cloudy shroud, not to remove it completely.
In Gen. 1:6 God says
haya, to cause an open expanse to form in the midst of the waters. Since it is dividing the waters above the expanse from the waters below, it sounds like the global ocean was still shrouded in something like a global fog, steam or mist. Now, this fog became a global cloud layer (waters above), which still blocked the visibility of the individual light sources, but not the light. Compare this second day of creation with its parallels in Ps. 104:3, 13 and Prov. 8:28.
At this point we have established that the first two uses of
haya, clearly dealt with a transforming of earth’s atmosphere. Why would anyone think that the third use would be any different?
On the fourth day God again says
haya, "Let there be lights." Genesis 1:14-15 is telling us that on the fourth day God broke up the cloud layer. This exposed, to the observer on the planet’s surface (the Holy Spirit; Gen. 1:2), the individual light sources. These verses along with 16-18, also explain to us the important functions that God gave to the lights. In fact this is the main theme for this whole day. It's all about the functions their visibility would permit.
The “firmament,” “firmament of the heavens,” and “heavens,” of Gen. 1:3-29, are consistently defined as the expanse between the clouds and ocean, where the birds fly. It is the atmosphere.
in Gen 1:9 And God said, "Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. "
we see that God is gathering together the raw materials into a specific 'place' within the 'space' which was still composed of the earth and water that were initially separated when he made the space for the heavens from Gen 1:6. If the planetary body we know as the earth already existed then he could have simply commanded "Let the waters upon the face of the earth (or ground) be gathered together unto one place, and let the dry land appear".
There are three heavens in the Bible (2 Cor. 12:2), the atmosphere, space and God's dwelling place. The heaven of Gen. 1:9 is the atmosphere and the waters below it are the oceans.
Other creation texts tell us that earth was original covered by a global ocean (Job 38:4, 8-9; Psalm 104:5-6; Proverbs 8:27).
Then we see other creation texts telling us that God established dry land as a boundary for the oceans (Job 38:10-11; Psalm 104:8-9; Proverbs 8:29; even Jeremiah 5:22)
2 Peter 3:5 For this they willfully forget: that
by the word of God the heavens existed long ago, and
the earth standing out of water and in the water,
If by chance you wonder how I might logically make such an inference then consider these verses;
Gen 1:29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth...
Gen 2:6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
Gen 6:1 And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth...
Gen 6:7 And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth...
Gen 7:3 ...to keep seed alive upon the face of all the earth.
Gen 7:4 ...and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Gen 7:23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground...
Gen 8:9 ...for the waters were on the face of the whole earth
Gen 8:13 ...the waters were dried up from off the earth...
etc... etc... etc...
I could quite literally keep on referencing verses where it clearly shows that God understands and verbally recognises the "face of the earth" when it is a planetary body. So it seems quite logical that the earth as a planet did not exist prior to vs. 9 otherwise he would have referred to it just the way he does in a plethora of places after that.
Every one of those references is to the land surfaces, not the planet.
What exactly is not allowed by the hebrew? Each of our sources does in fact personally believe that the first vs. was describing an act. But their beliefs about the act are not what I was pointing out.
See below. Good thing, because they all disagree with you.
The waw disjunctive is properly used as I am asserting, whether the verse was describing an initial act prior to the second verse or whether it was describing an act that was subsequently described by the following verses. The waw disjunctive follows a verb that described action and is at the beginning of a clause. So to re-refernce my original reference lets see what McCabe says a bit more specifically and make sure we are both on the same page for the difference between a waw consecutive and a waw disjunctive;
The word 'and' is properly used as a waw disjunctive because it connects the described and already completed act God performed when he created the heaven and the earth in vs. 1 to the parallel view that begins the complete description of all the individual acts that were involved and performed in all the "waw consecutive" or sequentially connected verses which indicate the temporal movement (waw consecutive) from verse to verse.
Bottom line here is that Gen 1:1 describes all the work God performed up to the time he rested. Gen 1:3-31 gives a closeup view of all the actions involved in Gods work week. Another way I can say this is if I reword things a bit here and say;
I began the discussion on the waw, so why are you going back over the definitions?
A major problem with your interpretation is that verse two is describing an item (earth), not an act. Genesis 1:2 describes what the earth looked like after it was created in Genesis 1:1. That is why verse 2 begins with the waw disjunctive. The
waw disjunctive is connecting the item (earth) of verse one, with its description in verse two. If you had read your source or mine, you would have seen that this is how it is used in all of the reference verses. It connects an item, just mentioned, with a description of it. It does not connect an action with a following series of descriptions about how the action was accomplished.
Close parallels to Genesis 1:1-2 using the
waw disjunctive:
Judges 8:11
Then Gideon went up by the road of those who dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah; and he attacked the camp, for (waw disjunctive) the camp felt secure.
Here it links to further descriptions of the camp. It does not link to a description of how Gideon made his way to the camp.
Jonah 3:3
So Jonah arose and went to Nineveh according to the word of the LORD. Now (waw disjunctive) Nineveh was an exceedingly great city, a three days' walk.
Here it links to further descriptions of Nineveh. It does not link to a description of how Jonah made his way to Nineveh.
Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
2 And (waw disjunctive) the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep; and the Spirit of God was moving over the surface of the waters.
Here, as in the previous examples, it also links to the further descriptions of an item (earth). It is not a link to a description of how God created the heavens and the earth.
What our sources have said and the evidence bears out, is that the waw disjunctive is not being used to lead into a description of how something occurred. It links an item to a further description of that item.