Jehovah witnesses
Posted: Tue Nov 13, 2012 6:11 pm
i wonder what would happen if there becomes more than 144 thousand jehovah witnesses?
"The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands." (Psalm 19:1)
https://discussions.godandscience.org/
One of the biggest "advantages" that the JW's have is that they are far better prepared to deal with questions than the average Christian.theophilus wrote:Here is a good place to find out more about Jehovah's Witnesses from a Biblical perspective:
http://wit.irr.org/
The mental image that puts in my head, of a JW asking a Christian look silly, makes me feel sad inside. We have the answers, just not that many of us feel inclined to find themPaulSacramento wrote:One of the biggest "advantages" that the JW's have is that they are far better prepared to deal with questions than the average Christian.theophilus wrote:Here is a good place to find out more about Jehovah's Witnesses from a Biblical perspective:
http://wit.irr.org/
Yes their defense of their doctrines is typically NOT biblical and when it is it is based on their interpretation of their own translation, the NWT.
Yes they attack Christian doctrine base don THEIR incorrect interpretation of those doctrines.
BUT they get away with it because the typical christian knows very little about their own religion.
IN terms of the OT, yes it is "ok", but it alters and twists the NT fopr too much to be a reliable translation.1stjohn0666 wrote:The NWT is an okay translation, I have one. I use it when having dialogue with JW's then resort to my Septuagint or other Greek rendering versions Both OT and NT. Some of my JW friends call it quits with me when I get the Greek out LOL
1stjohn0666 wrote:I think the NT rendering of the NWT is just as "okay" as the OT. I have never read an English rendering version of scripture translated perfectly!! Example: Jesus does not "return" to his father as the NIV states. Because the NWT chooses a different rendering of a word like "ho theos" and supplies Jehovah, is just fine. When Jesus is the subject, the NWT renders Jesus appropriately. The Greek word en is "in, by, with, through, etc." What the translator chooses to use is up to the translator. This is what is called "translator bias" Most versions supply to us translator bias in the English!! The KJV uses "en" all things created (en) by him.. meaning Jesus is creator. Most English versions render Col 1:16 "by" him. But it is interesting to see that not all versions use the same rendering. The ESV gives a real nice maybe confusing footnote. I use "in" him. As I do not believe Jesus is Yaweh. Yaweh alone created, not some silly "we" idea ref Isa 44:24 This means that I do not believe the son is the Father by proper name.
Okay. I'm fine with that and think that you can believe whatever you want to believe. You should modify your profile to say that you are not a Christian. Or, a moderator should do that since I don't think you would. As it is, you are in the same position as a Muslim who says ''We believe in Jesus too!''1stjohn0666 wrote:I think the NT rendering of the NWT is just as "okay" as the OT.
Furstentum Liechtenstein wrote:Okay. I'm fine with that and think that you can believe whatever you want to believe. You should modify your profile to say that you are not a Christian. Or, a moderator should do that since I don't think you would. As it is, you are in the same position as a Muslim who says ''We believe in Jesus too!''1stjohn0666 wrote:I think the NT rendering of the NWT is just as "okay" as the OT.
FL
FL is correct - you are not Christian 1stjohnny - you deny who Jesus is and so far cannot explain the gospel message of Christ at all...1stjohn0666 wrote:I am Christian, just maybe not the garden variety as others. Let's see here what 30,000+ Christian denomination should I be?
LOL Rick banging his head.